No se encontró una traducción exacta para النشاط الذاتي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe النشاط الذاتي

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • d) Canalización de los trabajos hacia los ámbitos prioritarios de la actividad espacial.
    (د) توجيه الجهود إلى مجالات النشاط الفضائي ذات الأولوية.
  • Para solucionarlas, es preciso estudiar el carácter mismo de la actividad mercantil, es decir, que física y socialmente es la intervención empresarial más invasora concebible, de modo que las empresas no tienen la posibilidad de mantenerse "neutras" puesto que todo acto o inacción tendrá consecuencias importantes y diferenciadas en la población local, como tampoco la autorización oficial de funcionamiento basta para tener éxito.
    وقال إن معالجة هذه المسائل تتطلب بحث طبيعة النشاط ذاتها، كونه يمثل التدخل التجاري الأكثر تقحماً من الناحيتين المادية والاجتماعية.
  • - Deinococcus radiodurans.
    وتجلب بداخل براميل ذات نشاط اشعاعي
  • Prepárale un tentempié.
    اقصد دارا جميلة ذات نشاطات ومسبح
  • Pedir que se refuerce la seguridad de las fuentes altamente radiactivas.
    والدعوة إلى زيادة تشديد أمن المصادر ذات النشاط الإشعاعي المرتفع.
  • Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
    ويدعو إلى تشديد الأمن على المصادر ذات النشـاط الإشعاعـي المرتفع.
  • Estamos registrando una área de anómala radiación electromagnética justo al sur de la meseta.
    نلتقطُ منطقةً ذات نشاطٍ الكترمغناطيسيّ .شاذّ جنوب الهضبة
  • Una actividad sin sentido, absurda y repetitiva... Muy buena para despejar la mente.
    سخيفة وبدون هدف وذات نشاط رتيب جيّدة جداً لتصفية الذهن
  • La Autoridad fiscalizadora ha aclarado progresivamente el ámbito de aplicación de la Ley relativa al blanqueo de dinero en el sector no bancario, a través de decisiones interpretativas de alcance general correspondientes a los diferentes ámbitos de actividad comprendidos.
    وقد عمدت سلطة المراقبة إلى توضيح نطاق تطبيق قانون مكافحة غسل الأموال في القطاع غير المصرفي على نحو تدريجي، وذلك من خلال قرارات التفسير ذات البعد العام والمتعلقة بمختلف مجالات النشاط ذات الصلة.
  • Los principales problemas residen, por una parte, en esclarecer las dudas sobre la utilidad, de hacerlo, y, por la otra en institucionalizar, poner en funcionamiento y seguir desarrollando los planes sin interrupción.
    وتكمن التحديات الرئيسية بشأنه في التغلـب على الشكوك حيال جدوى هذا النشاط ذاته من ناحية، وفي إضفاء الطابع المؤسسي على الخطط ذات الصلة وترجمتها عمليا وتطويرها بصفة مستمرة من الناحية الأخرى.